Les différentes sortes de perversions ou vices

Point du murli du vendredi 11 mars 2022

Il n'y a pas d'êtres vicieux à l'âge d'or. "Impur" veut dire "s'adonner au vice (à la luxure)." Les sannyasis ne s'adonnent pas au vice, ils ne peuvent donc pas être qualifiés d'impurs. On dit qu'une âme est pure lorsqu'elle a renoncé aux cinq vices. Le vice numéro un est la luxure. Les sannyasis ont beaucoup de colère en eux.

Notes

vikār signifie "perversion", "souillure", "désordre, trouble, maladie", "passion", "émotion, angoisse, agitation", "vice".

vikārī est l'adjectif correspondant qui signifie "pervers", "souillé", "troublé, malade", "ayant une passion", "émotif, angoissé, agité", "vicieux".

Patit signifie "tombé, déchu, dépravé, abject, dégradé, coupable, méchant".

sannyās signifie "renoncement, abandon", "vie ascétique".

sannyāsī est celui qui pratique sannyās donc "renonçant, ascète".

kām un des 5 vikār signifie "désir", "plaisir", "concupiscence". Traduit ici par "luxure" (traduction habituelle).

krōdh un des 5 vikār signifie "colère".

Point du murli reformulé (alternative 1)

A l'âge de vérité, personne ne peut être vikārī. Patit c'est celui qui va dans vikār. Les sannyāsīs ne vont pas dans vikār. Donc vous ne les appellerez pas patits. On dit âme pure si le sannyās des 5 vikārs est effectué. Le premier vikār est kām. Il y a aussi beaucoup de krōdh chez les sannyāsis.

Point du murli reformulé (alternative 2)

A l'âge de vérité, personne ne peut être pervers. Dépravé c'est celui qui va dans la perversion. Les renonçants ne vont pas dans la perversion. Donc vous ne les appellerez pas dépravés. On dit âme pure si le renoncement des 5 perversions est effectué. La première perversion est le désir. Il y a aussi beaucoup de colère chez les renonçants.

Interprétation

Le premier niveau de pureté est de s'abstenir de kām, des plaisirs sexuels. C'est ce qui cause le plus de dégâts à l'âme.

C'est ce que font les ascètes, les sannyāsis, les renonçants. Mais leur renoncement est limité. Il y a encore de la colère en eux.

Le deuxième niveau de pureté est de s'abstenir des 5 vikārs ou perversions en action, c'est-à-dire de s'abstenir de :

C'est normalement ce que l'on pratique.

Enfin le dernier niveau de pureté est celui de l'esprit, le plus difficile à pratiquer où toute pensée perverse disparait immédiatement. L'âme est intelligente et sait ce qui est bon pour elle. De telles pensées n'arrivent pas à leur terme et ne causent donc pas de mauvais karma. Il n'y a plus de troubles émotionnels, ni émotion ni angoisse. Il y a seulement les doux sentiments.

Analyse

सतयुग में कोई विकारी हो नहीं सकता ।
satyug mē̃ kōī vikārī hō nahī̃ saktā .
"âge de vérité" dans quelque vikārī être "ne pas" peut .
A l'âge de vérité, personne ne peut être vikārī.

पतित अर्थात् जो विकार में जाते हैं ।
patit arthāt jō vikār mē̃ jātē haĩ .
patit c'est-à-dire qui vikār dans vont .
Patit c'est celui qui va dans vikār.

संन्यासी विकार में नहीं जाते इसलिए उनको पतित नहीं कहेंगे ।
sannyāsī vikār mē̃ nahī̃ jātē isliē unkō patit nahī̃ kahē̃gē .
sannyāsī vikār dans "ne pas" vont donc "pour eux" patit "ne pas" direz .
Les sannyāsīs ne vont pas dans vikār. Donc vous ne les appellerez pas patits.

कहा जाता है पवित्र आत्मा , 5 विकार का संन्यास किया हुआ है , नम्बरवन विकार है काम ।
(kahā jātā hai) pavitra ātmā , 5 vikār kā sannyās (kiyā huā hai) , number one vikār hai kām .
"est dit" pure âme , 5 vikār de sannyās "est fait" , premier vikār est kām .
On dit âme pure. Le sannyās des 5 vikār est effectué. Le premier vikār est kām.

क्रोध तो संन्यासियों में भी बहुत है ।
krōdh tō sannyāsiyō̃ mē̃ bhī bahut hai .
colère alors sannyāsis dans aussi beaucoup est .
Il y a aussi beaucoup de colère chez les sannyāsis.

Définitions

काम kām (sanskrit) n. m.

  1. n.m. souhait, désir ; concupiscence
  2. soc. le plaisir, un des buts de l'existence [puruṣārtha]
  3. [kāmadeva] myth. np. de Kāma «Désir», toujours jeune dieu du désir amoureux ; en poésie son arme est l'arc Hasita en canne à sucre et dont la corde est faite d'abeilles, et il possède 5 flèches de fleurs [puṣpabāṇa] avec lesquelles il excite le désir amoureux : le trouble amoureux [ketaka], la brûlure d'amour [dahana] (ou saṃdīpana), le désir sexuel [bilva], le plaisir du sexe [mohana], et la jouissance sexuelle [harṣaṇa] ; véd. il est identifié à la forme d'Agni du feu dévorant de la passion ; il est le fils de Dharma et de Śraddhā ; son corps fut consumé par la colère de Śiva dont il avait troublé l'ascèse ; son épouse, Rati, personnifie le plaisir ; son autre épouse, Prīti, personnifie l'amour ; sa fille Aśruvindumatī séduisit le roi Yayāti ; sa monture [vāhana] est un perroquet, son emblème le makara
  4. objet aimé ou désiré ; l'agréable
  5. sperme
  6. ifc. <iic.> ad libitum, à volonté, au choix
  7. agt. adj. ifc. qui désire <inf.> (l'inf. iic. fait l'élision du ‘m’ final)

क्रोध krōdh (sanskrit) n. m.

  1. colère ; fureur
  2. myth. np. de Krodha, fils de Lobha et de Nikṛti personnifiant la colère

पतित patit (sanskrit) adj.

  1. part. adj. & n.m. (f. ā), Tombé, déchu, dépravé, abject, dégradé, abandonné, marginalisé, coupable, méchant
  2. personne abjecte ou dégradée, hors caste
  3. personne coupable, pêcheur

संन्यास sannyās (sanskrit) n. m.

  1. renoncement, abandon
  2. soc. vie ascétique, 4e stade de la vie brahmanique [āśrama]

सन्यासी sanyāsī (hindi) n. m.

  1. (sanskrit) संन्यासी sannyāsī, et (hindi) सन्यासी sanyāsī.
  2. Celui qui a abandonné toutes les possessions et affections mondaines, un ascète, un dévot
  3. un Brāhmaṇ du quatrième ordre ou āśram, un mendiant religieux.

विकार vikār (sanskrit) n. m.

  1. transformation, changement ou variation (pour le pire)
  2. déformation, altération, perversion
  3. souillure, salissure, défloration
  4. désordre, trouble, trouble du corps, maladie ; blessure
  5. émotion ; angoisse ; agitation, passion
  6. déviation d'un état naturel
  7. (Baba) Vices (désir sexuel, colère, cupidité, attachement et ego)

विकारी vikārī (sanskrit) adj.

  1. pervers, souillé, sali, altéré, malade
  2. (Baba) vicieux (ayant un des 5 vices : désir sexuel, colère, cupidité, attachement et ego)

Article