आधाकल्प
ādhākalpa
(hindi)
n.
m.
Composé de : आधा ādhā et कल्प kalpa
- demi-cycle, demi-kalpa, 2500 ans
Shiva est un point. Quand un homme d'affaires écrit un zéro, il dit "Shiva". En écrivant un zéro à côté du un, cela fera 10. En ajoutant un autre zéro cela fera 100. Puis encore un autre zéro et cela fera 1000. Vous devez vous aussi vous souvenir de Shiva. Plus vous vous souviendrez de Shiva et ajouterez de zéros, plus vous deviendrez riches pendant la moitié du cycle.
Les mots sanskrit bindu et hindi bindī signifient "point, goutte" ou "zéro".
La goutte est aussi une représentation de Śiv (Shiva) dans le tantrisme.
Le point est aussi une représentation du chiffre 0 en urdu et arabe oriental. Le chiffre arabe 0 correspond à l'écriture arabe occidentale.
kalpa signifie "cycle de la Création" ou sa durée "5000 ans".
Ils disent bindu pour Śiv. Quand les commerçants écrivent le bindu, il disent Śiv. Écris le bindu en face de 1, cela deviendra 10. Ensuite écris le bindu, cela devient 100. Ensuite écris le bindī, cela deviendra 1000. Alors tu dois aussi te souvenir de Śiv. Plus tu te souviendras de Śiv, plus les bindīs continueront d'être connectés. Tu deviens riche pour un demi-kalpa.
Dans l'écriture arabe orientale, le chiffre 0 est écrit avec un point.
Dans le système décimal, celui que l'on utilise partout maintenant, écrire un 0 après un nombre multiplie celui-ci par 10.
Donc :
Śiv est aussi un point car l'âme a la forme d'un point.
Se souvenir de Śiv, c'est se souvenir d'un point.
Donc plus on accumule de souvenir, plus les points s'accumulent derrière le 1, l'Unique, Śiv. Et notre fortune est multipliée chaque fois.
Le nombre que l'on est en train d'écrire correspond à la qualité de notre niveau, à la profondeur de notre yoga.
On peut penser que lorsque l'on cesse de se souvenir de Śiv, le nombre représentant notre richesse est défini (on ne peut plus ajouter de 0). Et notre fortune totale consiste alors dans une simple addition des fortunes accumulées à chaque période de souvenir.
D'où l'intérêt de ne pas rompre le souvenir, pour que l'addition se transforme en multiplication et devenir facilement des billiardaires (ayant une fortune se chiffrant en millions de milliards soit un nombre avec au moins 15 zéros).
शिव को कहते हैं बिन्दु ।
śiv kō (kahtē haĩ) bindu .
Śiv pour disent bindu .
Ils disent bindu pour Śiv.
व्यापारी लोग बिन्दु लिखेंगे तो कहेंगे शिव ।
vyāpārī lōg bindu likhē̃gē tō kahē̃gē śiv .
commerçant gens bindu écriront alors diront Śiv .
Quand les commerçants écrivent le bindu, il disent Śiv.
एक के आगे बिन्दु लिखो तो 10 हो जायेगा फिर बिन्दु लिखो तो 100 हो जाता ।
ēk (kē āgē) bindu likhō tō 10 (hō jāyēgā) phir bindu likhō tō 100 (hō jātā) .
1 "en face de" bindu écris alors 10 deviendra ensuite bindu écris alors 100 devient .
Écris le bindu en face de 1, cela deviendra 10. Ensuite écris le bindu, cela devient 100.
फिर बिन्दी लिखो तो 1000 हो जायेगा ।
phir bindī likhō tō 1000 (hō jāyēgā) .
ensuite bindī écris alors 1000 deviendra .
Ensuite écris le bindī, cela deviendra 1000.
तो तुमको भी शिव को याद करना है ।
tō tumkō bhī śiv kō yād karnā hai .
alors "à toi" aussi Śiv à souvenir faire faut .
Alors tu dois aussi te souvenir de Śiv.
जितना शिव को याद करेंगे बिन्दी - बिन्दी लगती जायेगी ।
jitnā śiv kō yād karē̃gē bindī - bindī (lagtī jāyēgī) .
autant Śiv à souvenir feras bindī - bindī continuera d'être connecté .
Plus tu te souviendras de Śiv, plus les bindīs continueront d'être connectés.
तुम आधाकल्प के लिए साहूकार बन जाते हो ।
tum ādhākalpa (kē liē) sāhūkār (ban jātē hō) .
tu demi-kalpa pour riche deviens.
Tu deviens riche pour un demi-kalpa.
आधाकल्प
ādhākalpa
(hindi)
n.
m.
Composé de : आधा ādhā et कल्प kalpa
बिन्दी bindī (hindi) n. f.
बिन्दु bindu (sanskrit) n. m.
शिव śiv (sanskrit) n. m.