Souviens-toi de Moi ! Alors tu deviendras pur !

Point du murli du vendredi 19 février 2021

Les enfants, Je viens vous donner ce mantra à chaque cycle: souvenez-vous de Moi et vous deviendrez purs. C'est également ce que signifie Manmanabhav. Manmanabhav et Madhyajibhav signifient: "Souvenez-vous du Père et vous deviendrez les maîtres de la terre de Vishnou." Vous êtes venus pour prétendre au royaume de la terre de Vishnou.

Notes

manmanābhav signifie "Pense toujours à Moi !".

madhyājī bhav signifie "Deviens l'être au milieu !" c'est-à-dire "Deviens Viṣṇu !" En effet, Viṣṇu est placé au milieu de la trimūrti (les 3 idoles) entouré par Brahmā et Śiv confondu avec Śaṅkar.

Point du murli reformulé (alternative)

Maintenant, je suis venu. Je viens kalpa après kalpa donner ce mantra à vous les enfants. Souviens-toi de Moi ! Alors tu deviendras pur ! C'est aussi le sens de manmanābhav. Manmanābhav, madhyājī bhav c'est-à-dire souviens-toi du Père ! alors tu deviendras le seigneur de la cité de Viṣṇu. Toi seul es venu prendre le royaume de la cité de Viṣṇu.

Interprétation

Le mantra que donne le Père Manmanābhav, madhyājī bhav peut se traduire par "Pense à Moi seul ! Deviens Viṣṇu !"

Analyse

अब मैं आया हूँ ।
ab maĩ āyā hū̃ .
maintenant je venu suis .
Maintenant, je suis venu.

मैं कल्प - कल्प आकर तुम बच्चों को यह मन्त्र देता हूँ ।
maĩ kalpa - kalpa ākar tum baccō̃ kō yah mantra (dētā hū̃) .
je kalpa - kalpa "en venant" vous enfants à ceci mantra donne .
Je viens kalpa après kalpa donner ce mantra à vous les enfants.

मुझे याद करो तो तुम पावन बन जायेंगे ।
mujhē yād karō tō tum pāvan ban jāyēṅgē .
"à moi" souvenir fais alors tu pur devenir iras .
Souviens-toi de Moi ! Alors tu deviendras pur !

मनमनाभव का अर्थ भी है - मनमनाभव , मध्याजी भव अर्थात् बाप को याद करो तो विष्णुपुरी के मालिक बनेंगे ।
manmanābhav kā artha bhī hai - manmanābhav , madhyājī bhav arthāt bāp kō yād karō tō viṣṇupurī kē mālik banē̃gē .
manmanābhav de sens aussi est - manmanābhav , madhyājī bhav c'est-à-dire père à souvenir fais alors "cité de Viṣṇu" de seigneur deviendras .
C'est aussi le sens de manmanābhav. Manmanābhav, madhyājī bhav c'est-à-dire souviens-toi du Père ! alors tu deviendras le seigneur de la cité de Viṣṇu.

तुम आये ही हो विष्णुपुरी का राज्य लेने ।
tum āyē hī hō viṣṇupurī kā rājya lēnē .
tu venu seul es "cité de Viṣṇu" de royaume prendre .
Toi seul es venu prendre le royaume de la cité de Viṣṇu.

Définitions

भव bhav (sanskrit) v.

  1. deviens seulement

कल्प kalpa (sanskrit) n. m.

  1. phil. grand cycle cosmologique de la création, où l'Univers matériel est créé, se dégrade et est annihilé lors du kalpānta
  2. myth. période cosmologique d'un jour (demi-journée) de Brahmā, durée d'une création de l'Univers, valant 1000 grandes ères [mahāyuga] (environ 4,32 milliards d'années) ; chaque kalpa se compose de 14 ères de Manu [manvantara] 
  3. (Baba) phil. grand cycle cosmologique de la création, où l'Univers matériel est créé dans son état de pureté maximale, se dégrade et est ensuite détruit et récréé (transformation et non annihilation)
  4. (Baba) myth. période cosmologique d'un jour (paradis pendant 2500 ans) et d'une nuit (enfer pendant 2500 ans) de Brahmā, durée d'une création de l'Univers, valant 5000 ans

मध्याजी madhyājī (sanskrit) n. m.
Composé de : मध्या madhyā et जी jī

  1. l'Être au milieu (Vishnou, la divinité au centre de la trimurti)

मनमनाभव manmanābhav (sanskrit) v.
Composé de : मनमना manmanā et भव bhav

  1. Pense toujours à Moi

विष्णुपुरी viṣṇupurī (sanskrit) n. f.

  1. «Cité de Viṣṇu» géo. np. de Viṣṇupurī, tiers du site d'Oṃkāreśvara.