04 - sāth milā tērā tō bābā nāc rahā tan man

Other formats: Hindi+Hinglish+English, Hindi+English, Analysis and usual translations

in order to be able to read them without internet.

in order to be able to listen it without internet.

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

hai sajī hamārī jīvan jab raṅg diyā jīvan gyān kē raṅgō̃ sē gyān kē raṅgō̃ sē

My world is adorned when coloured with the colours of knowledge, with the colours of knowledge

ṭūṭ gaē man kē bandhan ham uṛtē ātm pañchhī umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

Bondages are broken, and the soul begins to fly like a bird with the wings of enthusiasm

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

āj divas maṅgal āyā ujalī milī hai rāhē

The auspicious day has come, we have found enlightened path.

badalā hai sãsār hai badalī huī hai nigāhē̃

The world is transformed, the vision is transformed

ṭūṭ gaē man kē bandhan ham uṛtē ātm pañchhī umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

Bondages are broken, and the soul begins to fly like a bird with the wings of enthusiasm

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

jab rachtā banā hai apnā rachnā nahī̃ rahē ham sabhikē sab apnē hai nahī̃ kīsisē bair

When the Creator has become ours, the creation is not strange, we belong to everyone and everyone is ours, there is no animosity for anyone

ṭūṭ gaē man kē bandhan ham uṛtē ātm pañchhī umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

Bondages are broken, and the soul begins to fly like a bird with the wings of enthusiasm

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

yē uṛnēkā āyā mausam mai mai kā piñjarā tōṛō

The season for flying has come, break away the cage of “mine”

bēhad ākhkā śhah bulātā ḍāl sunaharī chhōṛō

Unlimited sky is calling, leave behind the golden branch

ṭūṭ gaē man kē bandhan ham uṛtē ātm pañchhī umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

Bondages are broken, and the soul begins to fly like a bird with the wings of enthusiasm

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

sāth milā tērā tō bābā nāch rahā tan man

Baba, by attaining Your company, both body and mind are dancing.

hai sajī hamārī duniyā jab raṅg diyā jīvan gyān kē raṅgō̃ sē gyān kē raṅgō̃ sē

My world is adorned when coloured with the colours of knowledge, with the colours of knowledge

umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

With the wings of enthusiasm

umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

With the wings of enthusiasm

gyān kē raṅgō̃ sē

With the colours of knowledge

gyān kē raṅgō̃ sē

With the colours of knowledge

umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

With the wings of enthusiasm

umaṅgō̃ kē paṅkhō̃ sē

With the wings of enthusiasm