Brûler absolument tout par ce gyan yagya

Point du murli du mardi 8 février 2022

Les flammes de la destruction doivent sortir de ce feu sacrificiel de la connaissance. La matière illimitée doit être sacrifiée dans ce feu sacrificiel illimité. C'est le feu sacrificiel du Père illimité. Après cela, il n'y aura plus de feu sacrificiel parce que le chemin de la dévotion sera terminé.

Notes

yagya signifie "cérémonie où on brûle des offrandes en sacrifice".

sāmagrī signifie "totalité, intégralité, complétude, collection complète, matériel complet". Traduit ici par "matière". Je l'ai traduit par "intégralité".

Point du murli reformulé (alternative)

Il faut allumer le feu de la destruction par ce gyān yagya. Il faut que l'intégralité sans aucune limite soit brûlée en sacrifice dans ce yagya illimité. Ce yagya est celui du Père illimité. Après ceci aucun yagya n'est fait. Il n'y a plus de chemin de dévotion.

Interprétation

Les hindous pratiquent des yagya ou des feux sacrificiels organisés par des brahmanes en jetant diverses offrandes dans un feu, selon un rite bien établi en accord avec les védas.

Le Père illimité lui pratique un yagya illimité, un gyan yagya ou yagya de connaissance.

Le rite ici est en accord avec la connaissance que Baba nous donne.

Ce n'est pas un yagya physique construit de briques, de combustibles, etc. mais un yagya spirituel qui n'existe qu'en esprit.

Dans ce yagya je donne tout à Baba y compris mes attachements au monde matériel.

On brûle donc toute notre impureté et l'impureté du monde.

Tout doit être brûlé, pour que le nouveau monde puisse être établi.

Il est remarquable que le fait de brûler l'impureté spirituelle, de purifier déclenche une véritable destruction physique.

En réalité, il s'agit d'une construction mais toute construction suppose une destruction de l'ancien.

Il s'agit donc de remettre de l'ordre.

La part de destruction physique est de la responsabilité de la matière qui coopère avec nous. La matière ne fait que faire régler le karma. Ce n'est pas nous qui créons un mauvais karma en détruisant nous-mêmes les choses.

Après cela, de tels yagya ne sont plus utiles car tout se passe très bien et on a tout ce que l'on veut.

Analyse

इस ज्ञान यज्ञ से विनाश ज्वाला प्रज्वलित होनी है ।
is gyān yagya sē vināś jvālā prajvalit hōnī hai .
ceci gyān yagya par destruction flamme allumé être faut .
Il faut allumer le feu de la destruction par ce gyān yagya.

बेहद के यज्ञ में बेहद की सामग्री स्वाहा होनी है ।
(bēhad kē) yagya mē̃ (bēhad kī) sāmagrī svāhā hōnī hai .
illimité yagya dans illimitée intégralité "brûlé (en sacrifice)" être faut .
Il faut que l'intégralité sans aucune limite soit brûlée en sacrifice dans ce yagya illimité.

बेहद बाप का यह यज्ञ है ।
bēhad bāp kā yah yagya hai .
illimité père de ceci yagya est .
Ce yagya est celui du Père illimité.

इनके बाद फिर कोई यज्ञ नहीं रचा जाता है ।
(inkē bād) phir kōī yagya nahī̃ (racā jātā hai) .
"après ceci" ensuite quelque yagya "ne pas" "est fait" .
Après ceci aucun yagya n'est fait.

भक्ति मार्ग ही खलास हो जाता है ।
bhakti mārga hī khalās (hō jātā hai) .
dévotion chemin seul libre devient .
Il n'y a plus de chemin de dévotion.

Définitions

ज्ञान gyān (sanskrit) n. m.

  1. Connaissances en général; toute science ou matière objective appropriée à l'exercice de la compréhension ou de l'esprit. Connaissance, savoir, science
  2. Connaissance d'un genre spécifique et religieux, qui est dérivée de la méditation et de l'étude de la philosophie; qui enseigne à l'homme l'origine et la nature divines de sa part immatérielle, et l'irréalité des jouissances, souffrances et expériences corporelles, et l'illusion de l'univers extérieur et objectif; et qui, le sanctifiant pendant la vie des attachements terrestres et des affections charnelles, accomplit pour lui après la mort l'émancipation de l'existence individuelle et la réunion avec l'esprit universel. Sagesse
  3. Compréhension; c'est-à-dire la perception ou la faculté intellectuelle, ou le produit de son application et de son exercice - sens, sapience, jugement, intelligence, information ou connaissance. Perspicacité. Intelligence, pensée
  4. Une impression sur la compréhension; une appréhension ou une conviction de; une compréhension ou une conception de. Conscience
  5. (Baba) Connaissance spirituelle, directement donnée par Dieu
  6. (Baba) Connaissance (gyan). Comprendre l'âme, l'âme suprême ainsi que l'histoire et la géographie illimitées du monde.

ज्वाला jvālā (sanskrit) n. f.

  1. Flamme, flambée, embrasement
  2. lumière
  3. feu
  4. chaleur
  5. passion

प्रज्वलित prajvalit (sanskrit) adj.

  1. adj. allumé, enflammé
  2. qui brûle, qui brille
  3. n.m. combustion.

सामग्री sāmagrī (sanskrit) n. f.

  1. totalité, intégralité ; complétude ; not. collection complète, matériel complet, totalité des bagages, des effets ou des meubles
  2. moyens disponibles
  3. soc. moyens requis pour un rituel.
  4. matériel, attirail
  5. (Archaïsme) biens personnels d’une femme, indépendamment de son douaire (paraphernalia en anglais).

स्वाहा svāhā (sanskrit) int.

  1. Une exclamation utilisée pour faire une offrande à une divinité
  2. s.f. La personnification d'une offrande ou d'une oblation en tant qu'épouse d'Agni (qui préside les offrandes brûlées)

यज्ञ yagya (sanskrit) n. m.

  1. Un sacrifice, une offrande, une oblation; une cérémonie au cours de laquelle des oblations sont offertes
  2. (Baba) Le mot « yagya » signifie « feu sacrificiel » Les Yagyas sont normalement utilisés pour se protéger contre les calamités naturelles, les guerres, pour faire de la pluie, etc. Ashwamedh yagya (où un cheval est sacrifié) est mentionné dans les anciennes écritures. Un rituel qui y est décrit est exécuté par un roi (raja) qui s'efforce de devenir un grand roi, ou un empereur (maharaja). Avant la conduite du yagya, un cheval est lâché pour errer où il veut pendant quelques mois ou un an. Si les habitants des terres que le cheval traverse le laissent traverser leur territoire sans aucune obstruction, cela signifie qu'ils acceptent le règne du raja sur eux De cette façon, le raja devient un chakravarti raja (littéralement - le souverain du globe entier). Dans les murlis de Baba, le mot « yagya » signifie souvent cette université divine, ou ce système de transmission de la connaissance et de subsistance de Dieu nous offre, créé par Baba à l'âge de la Confluence. Chaque lieu de service de Baba est le yagya. Madhuban est souvent appelé Mahayagya (le Grand Yagya)

Article