buddhi est habituellement traduit par "intellect"; Il correspond au mental supérieur, la partie intelligente en nous qui discrimine et décide en fonction de ce que l'on considère juste ou non. C'est aussi la partie qui garde à l'esprit la connaissance, qui a un but à l'esprit. C'est ce qui nous distingue des animaux.
J'ai choisi de proposer plusieurs traductions avec "esprit", "compréhension", "réflexion" et le mot d'origine "buddhi".
Baba utilise l'expression anglaise "aim-object" qui peut soit être une forme emphatique de "but" en utilisant 2 mots ayant le même sens, soit une énumération but et objet.
Il est à noter que aim contient le concept de "viser" et "object" contient le concept de "objet à atteindre, cible". On peut donc interpréter "aim-object" comme "direction et cible".
बुद्धि में एम ऑब्जेक्ट है , हम यह बन रहे हैं ।
buddhi mē̃ aim object hai , ham yah ban rahē haĩ .
esprit - dans - but - objet - est , je - ceci - devenir - "en train" - suis .
Il y a dans l'esprit le but et l'objet : je suis en train de devenir ceci.
कुछ भी काम - काज करो , रोटी पकाओ , बुद्धि में सिर्फ बाप को याद करो ।
kuch bhī (kām-kāj) karō , rōṭī pakāō , buddhi mē̃ sirpha bāp kō yād karō .
quelque - aussi - travail - fais , chapati - cuisine , esprit - dans - juste - père - à - souvenir - fais .
Fais aussi quelque travail ou occupation, cuisine des chapatis, souviens-toi juste du Père dans l'esprit.