Être mécontent ne changera rien

Point du murli du lundi 9 août 2021

Ils disent qu'ils ont offert bhog aux déités. Ils disent: Si nous n'offrons pas bhog aux déités, elles vont se fâcher. Mais il n’est pas question de se fâcher. Vous ne vous fâchez avec personne. Vous savez que conformément au drama, la destruction doit avoir lieu. L'âge de fer changera pour devenir l'âge d'or.

Point du murli reformulé (alternative)

Ils diront : "nous faisons monter le bhōg vers les divinités." Ils diront : "si nous ne mettons pas le bhōg pour les divinités, ils seront mécontents." Maintenant il n'est pas question d'être mécontent pour cela. Tu n'es mécontent envers personne. Tu sais que selon le Drama, cette destruction doit avoir lieu. Kaliyug changera et il y aura satyug.

Interprétation

Pour les hindous, offrir bhog aux divinités est un honneur qui leur est dû. Cela fait parti du cycle des choses pour que les choses perdurent.

Les hindous cherchent à plaire aux divinités pour recevoir différentes bénédictions et ont peur de les offenser car alors ils recevraient différentes malédictions.

C'est donc le principe de la carotte et du bâton ou de la récompense et de la punition pour influencer le comportement des gens.

Comme nous savons que les divinités en question ce sont nos incarnations passées aux âges d'or et d'argent, offrir bhog aux divinités signifie nous offrir bhog.

Mais il n'est pas question pour nous d'être offensé si nous ne recevons pas le bhog (il faudrait déjà le savoir pour cela).

En fait, offrir bhog aux divinités fait parti du chemin de la dévotion. Le seul bhog que l'on offre sur le chemin de la connaissance est le bhog que l'on offre à Dieu l'Être suprême via Brahma.

Baba nous demande de ne pas être mécontent ou offensé car cela ne change pas ce qui est dans le Drama.

La sagesse veut donc que l'on accepte tout ce qui se passe dans le Drama.

Et même s'il y a de nombreux motifs à être mécontents, il faut se rappeler que c'est Drama qui décide et non nous.

La destruction du monde est un sujet qui peut offenser beaucoup de personnes car beaucoup sont encore attachés à ce monde.

Mais cela fait parti du scénario du Drama. Rien ne peut le changer. Alors autant l'accepter.

De plus, sur une vision plus large, c'est une très bonne chose, car cela permet la création du paradis sur Terre.

Il y a aussi beaucoup de gens qui souffrent sur Terre, qui attendent avec impatience la libération de leur souffrance même si cela signifie mourir. Certains même vont jusqu'au suicide.

Là encore, c'est bien de respecter le Drama et continuer de vivre. La souffrance est un mécanisme pour régler les mauvais karmas passés.

Et on peut apprendre à vivre en se détachant de toute souffrance.

Dieu nous aide à vivre heureux, mais pour cela nous devons suivre son enseignement en particulier le souvenir.

Dieu nous donne le pouvoir qui peut nous manquer pour mieux vivre ici. Alors nous ne devons pas oublier Dieu.

Aussi, il faut connaitre Dieu tel qu'il est vraiment pour pouvoir recevoir son pouvoir.

Analyse

कहेंगे हम देवताओं को भोग चढ़ाते हैं ।
kahē̃gē ham dēvtāō̃ kō bhōg caṛhātē haĩ .
diront nous divinités vers bhōg "faisons monter" .
Ils diront : "nous faisons monter le bhōg vers les divinités."

कहेंगे देवताओं को भोग नहीं लगायेंगे तो वह नाराज हो जायेंगे ।
kahē̃gē dēvtāō̃ kō bhōg nahī̃ lagāyēṅgē tō vah nārāj hō jāyēṅgē .
diront divinités pour bhōg "ne pas" mettrons alors ils mécontents deviendront .
Ils diront : "si nous ne mettons pas le bhōg pour les divinités, ils seront mécontents."

अब इसमें नाराज होने की तो बात ही नही ।
ab ismē̃ nārāj hōnē kī tō bāt hī nahī .
maintenant "en ceci" mécontent être de alors chose seul ne..pas .
Maintenant il n'est pas question d'être mécontent pour cela.

तुम कोई पर नाराज नहीं होते हो ।
tum kōī par nārāj nahī̃ (hōtē hō) .
tu quelqu'un sur mécontent "ne pas" es .
Tu n'es mécontent envers personne.

जानते हो ड्रामानुसार यह विनाश होना ही है ।
(jāntē hō) ḍrāmānusār yah vināś hōnā hī hai .
sais "selon le Drama" ceci destruction être seul faut.
Tu sais que selon le Drama, cette destruction doit avoir lieu.

कलियुग से बदल कर सतयुग होगा ।
kaliyug sē badal kar satyug hōgā .
kaliyug de changement "en faisant" satyug sera .
kaliyug changera et il y aura satyug.

Définitions

भोग bhōg (sanskrit) n. m.

  1. consommation ; nourriture ; repas, banquet
  2. plaisir, richesse, jouissance
  3. plaisir sexuel
  4. souffrance
  5. profit, gain
  6. phil. fruit (d'une action), récompense ; résultat d'actions bonnes ou mauvaises ; expérience de plaisir ou de douleur
  7. (résidu de la) nourriture offerte à une divinité
  8. usufruit

drama (anglais) n. m.

  1. Drame. Une composition, normalement en prose, racontant une histoire et destinée à être représentée par des acteurs se faisant passer pour les personnages et parlant le dialogue
  2. Œuvre dramatique. Une telle œuvre pour la télévision, la radio ou le cinéma (généralement une œuvre qui n'est pas une comédie)
  3. Pièces de théâtre en général
  4. Drame. Une situation de la vie réelle qui a les caractéristiques d'une telle pièce de théâtre
  5. Cinéma. (argot) Rumeur, réaction mensongère ou exagérée aux événements de la vie; mélodrame; une dispute ou une scène de colère; une situation rendue plus compliquée ou pire qu'elle ne devrait l'être; intrigue ou manœuvres interpersonnelles malveillantes.

कलियुग kaliyug (sanskrit) n.
Composé de : कलि kali et युग yug

  1. 4ème âge du monde, âge de fer, âge de Kali, du mauvais sort, de la dispute et de la discorde

नाराज़ nārāz (persan) adj.

  1. Insatisfait, mécontent
  2. réticent
  3. mécontent, offensé

सतयुग satyug (sanskrit) n. m.
Composé de : सत्य satya et युग yug

  1. 1er âge du monde, âge d'or, âge de vérité, de véracité, de sincérité