La trimurti enfin expliquée

Points du murli du lundi 21 novembre 2022

C'est très facile d'expliquer aux gens. Prenez le poster de la Trimurti : en haut se trouve Shiva. Il est la Mère et le Père, Celui qui nous donne le royaume de la terre de Vishnou par l'intermédiaire de Brahma. Il nous enseigne le Raja Yoga facile par l'intermédiaire de Brahma, et grâce à cela nous devenons les rois des rois.
Le poster de la Trimurti est pourtant simple; mais ils ne le comprennent pas. Les gens comprennent que l'établissement a lieu à travers Brahma – le soutien à travers Vishnou – et la destruction à travers Shankar; mais ils ne savent pas quand tout cela a lieu.

Notes

Les 3 rôles de l'Être suprême Śiv :

Ses incarnations (formes subtiles ou angéliques) ;

trimūrti les 3 formes angéliques ou subtiles brahmā, viṣṇu et śaṅkar mais aussi l'Être suprême Śiv incorporel (qui en est le Créateur et qui agit à travers eux).

Points du murli reformulés (alternative)

C'est très naturel d'expliquer aux autres. Prenez l'image de la trimūrti, au dessus il y a Śiv. Celui que l'on appelle "Toi seulement est la mère et le père" nous donne le royaume de la demeure de Viṣṇu par l'intermédiaire de Brahmā. Il est en train de nous enseigner le rājyōg naturel par l'intermédiaire de Brahmā avec qui nous devenons les plus grands rois.
La trimūrti est pourtant commune mais ils n'en comprennent pas le sens. Ils comprennent que l'établissement se fait par Brahmā, la préservation par Viṣṇu et la destruction par Śaṅkar. Mais quand Il vient faire ce travail, ils ne le savent pas.

Interprétation

Dans l'hindouisme, la Trimūrti est la partie manifestée de la divinité suprême qui se fait triple pour présider aux différents états de l'univers :

Baba nous explique que les hindous confondent Shiva et Shankar. Shiva est la forme incorporelle adorée sous la forme d'un lingam (pilier arrondi au dessus ou œuf). Shankar a la forme d'un ascète donc d'un être humain couvert de cendres.

Donc la Trimūrti dans notre connaissance est l'Être suprême Shiva qui crée 3 divinités subtiles (présentes dans la demeure subtile créée à la même occasion) :

Il inspire la Création à travers le Brahma subtil en faisant naître d'autres brahmanes à ses côtés.

Cela a aussi été le travail de Brahma dans sa forme corporelle que l'on appelle Prajapita Brahma lorsque notre organisation a pris naissance et s'est développée jusqu'à ce que Prajapita Brahma quitte le corps (décès du corps). Quand il a quitté le corps, il est devenu parfait et a quitté ce monde physique pour résider dans la demeure subtile (encore aujourd'hui) où le dieu Brahma subtil résidait également représentant sa forme parfaite. Les deux se sont mis donc à ne faire qu'un. Le Dieu Brahma subtil est donc l'âme de Brahma enveloppée d'un corps subtil ou angélique, un corps de lumière.

Le dieu Vishnou représente la préservation du paradis, de l'âge d'or donc le couple Lakshmi et Narayan et ensuite de l'âge d'argent. Il ne se manifestera donc concrètement sous la forme de Lakshmi et Narayan que plus tard.

Enfin, Shankar représente la destruction du monde. Le dieu Shankar inspire donc la destruction de l'irreligion et des personnes vicieuses.

Brahma, Vishnou et Shankar sont donc 3 formes créées par l'Être suprême Shiva pour accomplir ses 3 devoirs de Création, de Préservation et de Destruction.

C'est pourquoi on doit appeler Trimūrti (les 3 formes) par Trimūrti Shiva car ces 3 formes sont les formes de Shiva.

Contrairement à certains hindous qui pensent que Brahma est la forme humaine et brahman (l'élément brahm dans notre connaissance) la forme incorporelle associée qui imprègne tout l'Univers, appelant ainsi Trimūrti Brahman les 3 formes de Brahman : Brahma, Vishnou et Shiva.

Analyse

किसको भी समझाना बहुत सहज है .
kiskō bhī samjhānā bahut sahaj hai .
(à n'importe qui) expliquer très naturel est .
C'est très naturel d'expliquer aux autres.

त्रिमूर्ति चित्र ले जाओ , ऊपर में है शिव .
trimūrti citra lē jāō , ūpar mē̃ hai śiv .
trimūrti image prenez , (au dessus) dans est Śiv .
Prenez l'image de la trimūrti, au dessus il y a Śiv.

यह है त्वमेव माताश्च पिता जो ब्रह्मा द्वारा हमको विष्णुपुरी का राज्य देते हैं .
yah hai tvamēv mātāśca pitā jō brahmā dvārā hamkō viṣṇupurī kā rājya dētē haĩ .
ceci est (toi seulement) (mère et) père qui Brahmā par (à nous) (demeure de Viṣṇu) de royaume donne .
Celui que l'on appelle "Toi seulement est la mère et le père" nous donne le royaume de la demeure de Viṣṇu par l'intermédiaire de Brahmā.

ब्रह्मा द्वारा हमको सहज राजयोग सिखला रहे हैं , जिससे हम राजाओं का राजा बनते हैं .
brahmā dvārā hamkō sahaj rājyōg sikhlā rahē haĩ , jissē ham rājāō̃ kā rājā bantē haĩ .
Brahmā par (à nous) naturel (raja yoga) (est en train d'enseigner) , (avec qui|par qui) nous rois de roi devenons.
Il est en train de nous enseigner le rājyōg naturel par l'intermédiaire de Brahmā avec qui nous devenons les plus grands rois.

त्रिमूर्ति तो कामन है , सिर्फ अर्थ नहीं समझते .
trimūrti tō common hai , sirph artha nahī̃ samajhtē .
trimūrti alors commun est , juste sens (ne pas) comprennent .
La trimūrti est pourtant commune mais ils n'en comprennent pas le sens.

यह भी समझते हैं ब्रह्मा द्वारा स्थापना , विष्णु द्वारा पालना , शंकर द्वारा विनाश .
yah bhī samajhtē haĩ brahmā dvārā sthāpanā , viṣṇu dvārā pālnā , śaṅkar dvārā vināś .
ceci aussi comprennent Brahmā par établissement , Vishnou par support , Śaṅkar par destruction .
Ils comprennent que l'établissement se fait par Brahmā, le support par Viṣṇu et la destruction par Śaṅkar.

परन्तु कब आकर यह कार्य करते हैं , यह नहीं जानते .
parantu kab ākar yah kārya kartē haĩ , yah nahī̃ jāntē .
mais quand (en venant) ce travail fait , ceci (ne pas) savent .
Mais quand Il vient faire ce travail, ils ne le savent pas.

Définitions

ब्रह्मा brahmā (sanskrit) n. m.

  1. Brahmā ou l'Être suprême considéré comme une personne, la première déité de la triade hindoue et le Créateur du Monde
  2. véd. [RV.] hymne sacré
  3. le sacré, ses manifestations ; la parole, le Verbe
  4. science sacrée, texte sacré, théologie ; pouvoir spirituel
  5. soc. dévotion ; sacerdoce, vie sainte, condition ou caste des brahmanes
  6. phil. l'Absolu, Être ou Principe suprême indifférencié et inqualifiable ; Dieu comme l'Essence ou le substrat du Tout
  7. (Baba) Le premier être humain dans lequel L'Être suprême descend pour donner le savoir nous permettant de nous libérer de nos liens de karma.

पालना pālnā (hindi) n. m.

  1. un berceau
  2. protection, défense, garde
  3. préservation
  4. entretien
  5. support parental, soins, garde, éducation, soutien

राजयोग rājyōg (sanskrit) n. m.
Composé de : राज rāj et योग yōg

  1. soc. yoga intégral, discipline spirituelle ; il mène à la libération
  2. yoga du roi

शंकर śaṅkar (sanskrit) n. m.

  1. a. m. n. f. śaṃkarā bienfaisant, qui apporte le bonheur ou la prospérité (np.)
  2. m. myth. np. de Śaṅkara ou Śaṃkara, épith. de Śiva «accordant sa bénédiction»
  3. (Baba) La déité subtile représentant la destruction, faisant partie de la trimurti avec Brahma et Vishnou

शिव śiv (sanskrit) n. m.

  1. a. m. n. f. śivā bienfaisant ; favorable, propice, salutaire, de bon augure
  2. m. myth. épith. euphémique du dieu véd. Rudra ; plus tard élevé en dieu suprême Śiva, forme transcendante du Divin ; sa première épouse, Satī fille de Dakṣa, s'immola par le feu par humiliation qu'il ne soit pas invité au sacrifice que celui-ci fit à Viṣṇu ; Śiva, fou de douleur, transporta son cadavre dans l'Univers, en dispersant ses membres en autant de sanctuaires [pīṭhasthāna] ; plus tard il épousa sa réincarnation la Fille de la Montagne [Pārvatī], qui incarne son Inaccessible [Durgā] Puissance [Śakti] ; leurs fils sont Gaṇeśa et Skanda ; Śiva est le patron des ascètes, il porte les cheveux tressés en nattes formant chignon [Jaṭādhara] et médite au sommet du mont Kailāsa ; il est orné de serpents [nāgabhūṣaṇa] ; omniscient, il possède le 3e œil [trinetra] au milieu du front, duquel sort le feu qui détruit Kāma ; sa monture est le taureau Nandī, son symbole le liṅga ; il porte l'arc Ajagava, et est l'archer Pinākin qui détruisit la Cité des trois démons Tripura ; il tua le démon-éléphant [gajāsura] ; sous sa forme terrible Bhairava il parcourt les champs crématoires avec son sceptre d'os et de crâne [khaṭvāṅga] ; il se manifesta comme colonne de Feu [Aruṇācaleśvara] pour montrer sa suprématie à Brahmā et à Viṣṇu ; cf. Ardana, Ardhanārīśvara, Īśa, Īśāna, Umāpati, Kapardī, Kālāri, Kṛttivāsas, Kedāra, Gaṅgādhara, Candramukuṭa, Candraśekhara, Tripuraghna, Dhanvin, Dhūrjaṭi, Naṭarāja, Nirañjana, Paśupati, Puramathana, Baṭu, Bhagālin, Bharga, Bhava, Bhikṣāṭana, Manthāna, Mahākāla, Mṛtyuṃjaya, Lakulīśa, Vīrabhadra, Vyomakeśa, Śaṅkara, Śabara, Śambhu, Śarva, Hara
  3. soc. le culte de Śiva élève la puissance destructrice de Rudra en principe divin transcendant suprême [Maheśvara] ; ses temples portent son signe [liṅga] dans le sanctuaire du Seigneur [Īśvara], gardé par Nanda et Sunanda ; l'arbre bilva lui est sacré, ses feuilles trilobées [tryambaka] lui sont données en offrande, mais la ketakī lui est odieuse
  4. phil. [Tantra] la doctrine shivaïte est développée dans les dialogues divins (āgama et nigama) ; le shivaïsme du Cachemire a développé la doctrine tantrique Trika
  5. arch. [Mayamata] les 16 aspects de Śiva sont : Sukhāsana, Vivāha, Umāskanda, Vṛṣārūḍha, Purāri, Nṛtta, Candraśekhara, Ardhanārī, Viṣṇvardha, Caṇḍeśānugraha, Kāmāri, Kālanāśa, Dakṣiṇāmūrti, Bhikṣāṭana, Mukhaliṅga, et Liṅgasambhūta
  6. n. bien-être, prospérité, bonheur.
  7. (Baba) Le nom de l'Être suprême : le Bienfaisant ; le Favorable, le Propice, le Salutaire, le Bon Augure

स्थापना, स्थापन sthāpanā, sthāpan (sanskrit) n. f.

  1. act. établissement, maintien

त्रिमूर्ति trimūrti (sanskrit) n. m.

  1. adj. qui a trois formes
  2. n.m. phil. la Trinité hindoue : Brahmā, Viṣṇu, Śiva-Maheśvara ; le trio de resp. Candra, Dattātreya et Durvāsā en est l'incarnation.
  3. (Baba) phil. la Trinité hindoue : Brahmā, Viṣṇu, Śaṅkar
  4. (Baba) Le Seigneur des trois incarnations ; Shiv Baba
  5. (Baba) trois divinités de la région subtile (Brahma, Vishnu, Shankar)

विनाश vināś (sanskrit) n. m.

  1. destruction totale ; annihilation
  2. disparition, destruction, etc.

विष्णु viṣṇu (sanskrit) n. m.

  1. myth. véd. aspect du soleil, radieux fils cadet d'Aditi [āditya] ; plus tard, np. du dieu suprême Viṣṇu «l'Immanent» ; ses 10 manifestations [daśāvatārās] sont traditionnellement Matsya le Poisson qui sauva l'Homme du déluge, Kūrma la Tortue socle de la Création, Varāha le Sanglier sauveur de la Terre, Narasiṃha le justicier Homme-Lion, Vāmana-Trivikrama le brahmane Nain et Géant cosmique, Paraśurāma Rāma le guerrier à la Hache, le Roi parfait Rāma, Balarāma Rāma le Fort, le Dieu Noir Kṛṣṇa son frère, et Kalkī le futur Cavalier de l'Apocalypse ; parfois Buddha est inclus comme avatāra ; l'Aigle Garuḍa est sa monture, Lakṣmī et Bhūdevī ses épouses ; il demeure au Ciel Vaikuṇṭha ; ses 24 aspects [upavyūha] portent avec leurs 4 bras les 24 permutations de 4 attributs : le disque de feu [cakra], la conque [śaṅkha], la massue [gadā] et le lotus [padma] ; [Rūpamaṇḍana] ils sont nommés Keśava, Nārāyaṇa, Mādhava, Govinda, Mokṣada, Madhusūdana, Trivikrama, Vāmana, Śrīdhara Hṛṣīkeśa, Varada, Dāmodara, Saṃkarṣaṇa, Vāsudeva, Pradyumna, Aniruddha, Puruṣottama, Adhokṣaja, Narasiṃha, Acyuta, Janārdana, Upendra, Hari et Kṛṣṇa ; d'autres aspects sont nommés Cakrapāṇi, Jagannātha, Padmanābha, Pītavāsā, Prajāgara, Pratardana, Bhagavān, Mohinī, Vikuṇṭha, Vibhu, Viśvarūpa, Veṅkaṭeśvara, Śrīnivāsa ; [BhP.] sa manifestation est blanche au kṛtayuga, rouge au tretāyuga, jaune au dvāparayuga et noire au kaliyuga ; ses attributs sont le joyau Kaustubha, la massue-sceptre Kaumodakī, le disque Sudarśana, la conque Pāñcajanya, l'arc Śṛṅga, l'épée Nandaka, la boucle de poils Śrīvatsa ; le basilic sacré [tulasī] lui est consacré, ainsi que l'ammonite [śālagrāma] ; représenté en empereur, il porte la tiare de gloire [kīrtimukuṭa] ; il est vêtu de jaune [Pītāmbara] ; astr. il régente le nakṣatra Śravaṇā (Altaïr) ; phil. [Sāṃkhya] il est le régent [niyantṛ] de la faculté de marche [pāda] ; Viṣṇu émerveille le Monde par le jeu [līlā] de sa Magie [Māyā] ; il obtint de Śiva d'incarner Śakti ; cf. tejoliṅga.

विष्णुपुरी viṣṇupurī (sanskrit) n. f.

  1. «Cité de Viṣṇu» géo. np. de Viṣṇupurī, tiers du site d'Oṃkāreśvara.

Articles