Baba utilise les mots anglais :
- convert "convertir, changer, transformer",
- sapling "jeune arbre". Traduit par "jeune pousse" (discutable)
Il y a les 5 classes correspondants aux 5 âges :
- dēvtā "divinité, déité, dieu" et dēvī "déesse" (âge d'or),
- kṣatriya "prince-guerrier, noble" (âge d'argent),
- vaiśya "celui qui vit de son travail" (âge de cuivre),
- śūdra "serviteur, domestique, esclave, non maître' (âge de fer),
- brāhmaṇ "brahmane" ("brahmine" dans les murlis français) (âge de la rencontre ou âge de la confluence).
hindū signifie "hindou" et historiquement "indien".
bhāratvāsī signifie "indien, habitant de Bhārat (le nom traditionnel de l'Inde)".
nasal signifie 'race, espèce, descendance, lignée, famille, caste, pedigree". Traduit ici par "racines". J'ai préféré "descendance".
lagnā signifie "être attaché, être lié" et "s'enraciner, être greffé, être planté". J'ai préféré "être greffé" à "être planté" car je pense que le nouvel arbre est greffé sur l'ancien arbre de l'humanité.
pūjnā signifie "adorer, vénérer, respecter" en particulier les divinités lors de pūjā (rite religieux journalier, service divin).
Autrefois le mot hindou (hindū) était synonyme de indien (bhāratvāsī habitant de Bhārat).
La religion que les indiens suivaient était partagée par tous.
Plus tard, d'autres religions sont apparues : le Christianisme, l'Islam, le Bouddhisme.
Les indiens qui ne se rappelaient plus de leurs racines ont pu être convertis aux autres religions.
Mais l'hindouisme n'est pas une religion. Car aucune âme n'est descendue sur Terre pour établir cette religion. Il n'y a pas d'écritures véritables comme la Bible, le Coran, etc.
Les textes sacrés des hindous appelés écritures sont en fait des écritures de sources différentes à des âges différents.
Ils disent que ces écritures existent depuis des temps immémoriaux mais c'est pour cacher leur ignorance.
En réalité l'hindouisme est une mythologie, un souvenir de temps anciens où les dieux et déesses existaient réellement sur Terre.
D'ailleurs l'hindouisme est aussi appelé सनातनधर्म sanātanadharma loi éternelle.
En fait la vraie religion des hindous et des indiens est la loi originelle et éternelle des déesses et des dieux. C'est la loi que suivent les dieux et déesses de l'âge d'or.
Et aujourd'hui, cette loi s'est dégradée et est devenue l'hindouisme.
Au lieu d'être des dieux et des déesses qui sont adorables, vénérables et respectables, les hindous se sont mis à les adorer, les vénérer et les respecter.
Les indiens ont donc perdu leur droit, leur autorité divine.
Et pourtant ils sont de la race ou de l'espèce des dieux et des déesses car dans une ou plusieurs vies antérieures (lointainse) ils ont été un dieu ou une déesse.
Les doubles étrangers (non indiens) qui ont pris cette connaissance sont de vrais indiens aussi. Ils sont de la race ou de l'espèce des dieux et des déesses.
Nous avons été placés à l'étranger pour servir le monde.
Ajoutons aussi que du point de vue du sang, tous les êtres humains sont d'origine divine et descendent des dieux et des déesses et nous avons été un jour ou un autre dans une vie ou une autre leur ancêtre (au vrai sens biologique).
जो और धर्मो में कनवर्ट हो गये हैं वह सब निकल आयेंगे.
jō aur dharmō mē̃ convert hō gayē haĩ vah sab nikal āyēṅgē.
qui autres dharms dans (sont convertis) cela tous émerger viendront.
Ceux qui ont été convertis dans d'autres religions émergeront et viendront.
हिन्दू वास्तव में हैं असुल देवी-देवता धर्म के.
hindū vāstav mē̃ haĩ asul dēvī-dēvtā dharm kē.
hindous (en réalité) sont vrai (déesse et dieu) dharm de.
En vérité, la vraie religion des hindous est celle des déesses et des dieux.
समझाना है तुम भारतवासी देवी-देवता नसल के हो ना.
samjhānā hai tum bhāratvāsī dēvī-dēvtā nasal kē hō nā.
(faut expliquer) vous indiens (déesse et dieu) descendance de êtes (n'est-ce pas) .
Il faut expliquer : "Vous les indiens êtes de la descendance des déesses et des dieux, n'est-ce pas ?"
देवी-देवताओं को ही पूजते हो.
dēvī-dēvatāō̃ kō hī pūjtē hō.
(déesses et dieux) à seul adorez .
Vous êtes les seuls à adorer les déesses et les dieux.
देवता ही तुम्हारा धर्म है.
dēvtā hī tumhārā dharm hai.
divinité seul votre dharm est.
Votre religion est seulement celle des divinités.
पहले तुम देवता थे फिर तुम क्षत्रिय, वैश्य, शूद्र बने.
pahlē tum dēvtā thē phir tum kṣatriya, vaiśya, śūdra banē.
avant vous divinités étiez ensuite vous kṣatriya, vaiśya, śūdra (êtes devenus).
Avant vous étiez des divinités, ensuite vous êtes devenus des kṣatriya, des vaiśya et des śūdra.
अब फिर तुम ब्राह्मण बन देवता बनो.
ab phir tum brāhmaṇ ban dēvtā banō.
maintenant encore vous brāhmaṇ (en devenant) divinité devenez.
Maintenant, redevenez des brāhmaṇ et redevenez des divinités !
हम समझायेंगे भारतवासियों को.
ham samjhāyēṅgē bhāratvāsiyō̃ kō .
nous expliquerons indiens à .
Nous expliquerons aux indiens.
अब सैपलिंग लगता है.
ab sapling lagtā hai.
maintenant (jeune arbre) (est greffé).
Maintenant le jeune arbre est greffé.