खाना khānā

खाना khānā (hindi)

Manger, se nourrir, consommer, avaler, prendre.
Obtenir, recevoir.
Sentir, souffrir, endurer.
Manger; nourriture, repas, dîner.

Définition complète

खाना khānā (hindi) v.

  1. Manger, se nourrir.
  2. Consommer.
  3. Avaler.
  4. Boire.
  5. Inspirer, inhaler, aspirer.
  6. Prendre (des médicaments, ou l'air, ou un pot-de-vin, ou un serment).
  7. Dilapider.
  8. (mét.) Obtenir, recevoir.
  9. Sentir, souffrir, endurer.
  10. Tenir, contenir.
  11. Harceler, pester (généralement avec jān, par exemple jān khānā).
  12. n.m. Manger; nourriture, repas, dîner.

Origine de la définition

खाना khānā (hindi)

  1. v.t. Manger, se nourrir.
  2. Consommer.
  3. Avaler.
  4. Boire.
  5. Inspirer, inhaler, aspirer.
  6. Prendre (des médicaments, ou l'air, ou un pot-de-vin, ou un serment).
  7. Dilapider.
  8. (mét.) Obtenir, recevoir.
  9. Sentir, souffrir, endurer.
  10. Tenir, contenir.
  11. Harceler, pester (généralement avec jān, par exemple jān khānā).
  12. n.m. Manger; nourriture, repas, dîner.
  13. khā-jānā (intens. de khānā), Manger, avaler, dévorer, consommer; détourner, faire disparaître; laisser de côté, omettre; ronger, frotter ou s'user, se corroder, etc.
  14. khā-lenā, v.t. Manger, etc. (intens. de khānā, q.v.).
  15. khānā-pīnā, n.m. Viande et boisson, nourriture, victuailles, à manger et à boire, pension.
  16. khāne-jog, adj. Apte à manger, mangeable, comestible.
  17. khāne-wālā, ou khāne-hārā, ou khān-hārā, adj. et n.m. (f. -ī), qui mange; corrosif; caustique, escarotique ; mangeur, dispositif d'alimentation, consommateur, dévoreur; une bouche à nourrir.

Source

H کهانا खाना khānā [Prk. खाअणअं; S. खादनीयं, rt. खाद्], v.t. To eat, feed on; to consume; to swallow; to drink; to inhale; to take (medicine, or the air, or a bribe, or an oath); to embezzle; (met.) to get, receive; to feel, suffer, endure; to hold, contain; to harass, plague, pester (usually with jān, e.g. jān khānā); — s.m. Eating; food, meal, dinner: — khā-jānā (intens. of khānā), To eat up, swallow up, devour, consume; to embezzle, to make away with; to leave out, omit; to eat away, rub or wear away, corrode, &c.: — khā-lenā, v.t. To eat up, &c. (intens. of khānā, q.v.): — khānā-pīnā, s.m. Meat and drink, food, victuals, fare, board; — khāne-jog, adj. Fit to eat, eatable, edible: — khāne-wālā, or khāne-hārā, or khān-hārā, adj. & s.m. (f. -ī), Eating; corrosive; caustic, escharotic; — eater, feeder, consumer, devourer; a mouth to feed.

Traduit du Dictionnaire Platts (1884)

Traduction usuelle

  1. manger
  2. avoir
  3. nourriture

Traduction proposée

  1. manger
  2. obtenir
  3. recevoir
  4. nourriture

Date de création

lundi 1 mars 2021

Date de mise à jour

jeudi 28 mars 2024

Points mentionnant la définition

mercredi 21 juillet 2021

Même ceux qui nettoient les latrines doivent être élevés. Il y a également la louange des villageois. Ils disent: "Rama a mangé des baies déjà à moitié mangées par un villageois." Mais il ne peut pas s'agir de Rama, ni de Shiv Baba. En revanche, il est possible que Brahma en ait mangé. Les villageois viendront. Si l'un d'entre eux apporte des tolis, comment Baba pourra-t-il les refuser? Les villageois et ceux qui sont sans vertus en apporteront et vous devrez les manger. Shiv Baba dit: Je n'en mangerai pas car Je suis Abhogta.

samedi 27 novembre 2021

Les enfants, votre intellect le sait mais ce point glisse, vous ne vous en imprégnez pas complètement. Si vous barattiez l’océan de connaissance ne serait-ce que sur un seul point, cela ne se produirait pas. Les êtres humains d’aujourd’hui n’ont même pas autant de bon sens que les animaux. Les animaux (vaches) broutent l’herbe puis elles ne cessent de ruminer. Vous recevez également de la nourriture mais vous ne la mâchez pas tout au long de la journée. Les vaches ne cessent de ruminer tout au long de la journée. Vous êtes en train de recevoir l’herbe de la connaissance.

mercredi 14 décembre 2022

Le Père dit: Les enfants, tout en vivant chez vous, dans votre famille, restez purs. Vous devez néanmoins accomplir certaines tâches. Vous êtes des karma yogis. On ne peut pas renoncer à l'action. Ces gens pensent que, parce qu'ils ne préparent pas leur nourriture et qu'ils vivent de la mendicité, ils renoncent à l'action. Ce sont des mendiants. La nourriture qu'ils mangent provient de personnes qui s'adonnent à la luxure; ils sont donc influencés par cette nourriture. Même s'ils quittent leur famille, ils doivent malgré tout renaître dans un foyer impur. Vous êtes également affectés par la nourriture que vous mangez. C'est pourquoi on vous demande de prendre des précautions. Vous ne devriez pas manger de nourriture préparée par des gens impurs. Protégez-vous autant que possible.