Study the Murli in Hindi to gain deeper insights

Warning

This is an unfinished research work. The definitions are regularly updated and improved.

Tips to get the most out of it

    Read the murli of the day in its bilingual version.
  1. First, look for a sentence in English that is difficult to understand, look at the sentence in Hindi on the left, identify the Hindi words used and look at their definition.
  2. Then with time, you will be comfortable enough to read Hindi with English and quickly learn the Hindi language.
  3. If a definition does not seem correct, you can search for the murlis where this word is found and see the Hindi sentences with their English translation and thus guess the meaning of this word.

What the Father says

You still don't understand Hindi! Because you have to go to the Golden Age, and this language will not be yours there. The language of all of you in the beginning is Hindi, isn't it? So even if you don't know how to speak, you should at least know how to understand. So who understands Hindi? Raise your hands! Make efforts to understand. Because the language in which the Father speaks must be understood, mustn't it? In any case, if the parents speak English, what will the children learn? So you must understand the Father's language. Achcha!

Avyakt murli 09/12/1993 Hindi - Verses 389 to 398 - speaking to the group #4

Now remember the words in Hindi. You will learn a little Hindi, will you not? It is only when you instil these sanskars in you a little at this time that you will speak it in the golden age, is it not? There, there won't be all these complicated languages. Because of not understanding Hindi, you don't listen to the Father directly. If you learn it you will listen to Him directly. BapDada feels that children should listen to Him directly. There will be greater pleasure by listening to Him directly.

Avyakt murli 01/03/1984 Hindi - Verses 61 to 66 - speaking to the German group

Murli of the day - bilingual edition

On the left, one or more sentences in Hindi with the Hindi script (Devanagari), the romanization (Hinglish), the analysis (conjugation, declension) and the "word for word" translation with a usual translation (encountered at least one time in a murli).

On the right, the corresponding English translation in one or more sentences from the English murli.

You can check or uncheck the boxes Hindi, Romanised, Analysis, Translation and English to display only the parts that interest you.

Words added or modified

You can see the full list of words added or modified (since 20/10/2023).

You can see the full list of words added.

No words changed or added in the last two days.

Murli key words and expressions of Sunday 13 July 2025

पंजाब pañjāb

Punjab.

लगाम lagām

Reins, bridle, hackamore.

zone

Zone.

मालिकपन mālikpan

The condition of being master, lord, owner.

दादी dādī

Paternal grandmother.
(Brahma Kumaris) Eldest sister (older in gyan than the Didis who are also elder sisters)

चंचल chañchal

Unsteady, transient, inconstant, fickle, flickering, quivering, shaking, fidgety, restless, skittish, playful, coquettish, nimble.

प्रत्यक्षता pratyakṣhatā

Visibility, evidence, reality, actuality.
(Bābā) Revelation.

एकाग्र ēkāgr

Concentrated on the same point, intent, resolute.

अशुभ aśhubh

Unlucky, inauspicious, unpropitious, unfavourable.
Evil, bad.
The evil.

वर्ग varg

Class, group (of similar things or persons).
Social group, class.
Square (of a quantity).
A square (figure).

कारोबार kārōbār

Work, labour, business, affairs, dealings, transactions.

साल sāl

A year.

अपमान apmān

Insult, disgrace, affront.
(Bābā) Disrespect.

चुनना chunnā

To select, to choose, to pick, to elect.

अभिमान abhimān

Pride.
Unjustifiable pride, arrogance, vanity, conceit.
The fact of considering oneself as.

शेर śhēr

Tiger, lion.
A lion of a man, a brave man.

सम्पूर्णता sampūrṇtā

Entirety, completeness; perfection.

स्वराज्य अधिकारी svarājya adhikārī

Self-sovereign, self-governor, self-king, self-master. One who controls his mind, his intellect, his sanskars (man-buddhi-sanskār) and his faculties of interaction (karmēndriy).

कुर्बान kurbān

'That whereby one draws nigh to God': a sacrifice, victim, offering, oblation.

फैलना phailnā

To spread, to be diffused, to expand, to extend, to be stretched, to be radiated, to be scattered, to spill, to become public.
To be inflated, to be on the increase.
To get uncontrorablle (through anger), to listen to no entreaties, to be angrily cross.

foreign

Foreign.
Abroad.

झंडा jhaṇḍā

Flag, banner, standard, ensign.

आवाज़ āvāz

Sound, noise.
Voice, tone.
Echo.
Shout, call, cry.
Report, fame.

दुलारा dulārā

Beloved, darling (child), dear.

मंत्री mantrī

A minister of state.
A king's counsellor; a counsellor.
Secretary (of an organisation).
(in chess) The queen.

नवीनता navīntā

Novelty, newness, freshness.

समर्पण samarpaṇ

Dedication, surrender.

स्नेही snēhī

A lover.
Loving, affectionate.

कोना kōnā

Corner.

वारिस vāris

Heir, successor, legatee.

अनुभवी anubhavī

Experienced, veteran, seasoned.

ब्रह्माकुमारी brahmākumārī

Daughter of Brahmā.

मन man

The instinctive mind that creates thoughts according to its desires or aversions. Faculty of human beings shared with animals and small children.
Thought in the form of desire or aversion.

व्यर्थ vyarth

Useless, fruitless, futile, ineffective, unprofitable.

गुह्यता guhyatā

Necessity or ability to be hidden.
Secret, mystery, esotericism.

zero

Zero, 0, ۰ (in Persian, Punjabi or Urdu numeral).

परवश parvaśh

Dependent, subservient, under another's control.

से दूर sē dūr

Far from, far off from.

प्रत्यक्ष pratyakṣh

Visible, perceptible, clear, evident, vivid, real, actual, express, explicit.
Direct, immediate; personal (as acquaintance).
Visible reality, actuality.

side scene

Side scene. A scene at the time of travelling.

संस्कार saṅskār

Perfecting, finishing; refining; adorning.
An inborn power or faculty; instinct.
Influence, impress (of nurture).
A concept, idea.
(Hinduism) Any of various essential sanctifying or purificatory rites (as the first taking of solid food, investiture with the sacred thread, marriage and funeral rites).
(Bābā) Impression or imprint of the state of mind. There are the innate saṅskār, inherent to the soul and the acquired saṅskār. When the soul does an action, an acquired saṅskār is formed. This saṅskār then incites us to the same action (with the same state of mind) in similar circumstances for example. Character traits are saṅskār. These saṅskār are part of the soul and not the body as many believe. They therefore accumulate over several lives.

science

Science.

तिलक tilak

An ornamental or religious mark over the forehead (signifying installation on the throne or engagement etc.).
A vermilion or sandal mark over the forehead.
The most eminent member (of a class, clan, dynasty, etc.).
Commentary of a text.
(Bābā) A red colour mark in the centre of the forehead; a symbol of victory, of sovereignty; a symbol of soul. When we realize ourselves to be souls, points of light, conscious energy in the centre of the forehead, we are self sovereigns, we are victorious over maya, we wear a real tilak.

मस्तक mastak

The head, the skull, the forehead.
Top or highest part (of anything), summit (of a mountain).

check

Check.

दिव्यगुण divyaguṇ

Divine quality.

समीप samīp

Near (in place or time), beside, proximate, close by, at hand.

रिंचक riñchak

A little.

चेहरा chēhrā

Face, countenance, mask, front.

विशेषता viśhēṣhtā

Speciality, peculiarity, singularity, quality, attribute, characteristic.

in advance

In advance.

मुबारक mubārak

Congratulations. Best wishes.

silence

Silence.

देन dēn

Contribution, gift, giving.

mike

Mike.
Just as the voice reaches many through mike, in the same way in the service of God, a few children become instruments in taking Baba's message to many : Baba calls them as Mikes.

कमजोर kamjōr

Weak, feeble, ineffectual.

double

Double.

चंचलता chañchaltā

Moving or unsteady state.
Variability, capriciousness.
Flirtatiousness.
Playfulness.
Naughtiness.
Transitoriness.
Volatility.

अधिकारी adhikārī

Governor, ruler, minister, functionary, official, officer, (and generally) one invested with power or authority.
Proprietor, owner, master, heir.
Agent, deputy; one who possesses a right, title, or privilege.

royal

Royal.

दुआ duā

Prayer.
Blessing.

इशारा iśhārā

Sign, signal, hint, indication, gesture.

चुम्बक chumbak

A magnet.

chance

Chance.

स्वराज्य svarājya

An independent, sovereign state.
Independence, autonomy, home-rule, self-government.
(Bābā) The state of the soul when it has attained complete control over its sense-organs, mind, intellect and sanskaras. The soul can be seen as the king of a kingdom of its own: the body and the 3 faculties of the soul (man, buddhi and sanskār).

पसन्द pasand

Liking, choice, taste, preference.
Approval.
Approved, liked.

जौहर jauhar

Gem, jewel, pearl.
Essence, matter, substance, constituent, material part (opp. to accident), absolute or essential property.
Skill, knowledge, accomplishment, art.
Excellence, worth, merit, virtue.
Secret nature.
Defects, vices.
The diversified wavy marks, streaks, or grain of a well-tempered sword.
Bright, shining, glittering.
(Bābā) Sharpness (probably from the sword of Knowledge well tempered in the remembrance).

संकल्प saṅkalp

Determination, resolve, resolution, will.
Mind, thought, idea.
(Bābā) Thought, idea.
(Bābā) Right idea, pure thought (śuddha khyāl)

फलक phalak

Pride.
Sparkle of happiness.
Intoxication.

उमंग-उत्साह umaṅg-utsāh

Enthusiasm, zeal.

दिखाई देना dikhāī dēnā

To show oneself (or itself, &c.), to come in sight, to appear, to be visible or apparent, to be seen.

checking

Checking.

सहयोगी sahyōgī

Colleague, co-worker.
Co-operating.
Co-operative.

समर्थ samarth

Capable, competent.
Powerful.

hero

Hero.
(Bābā) The One who plays the leading role in the Great Drama of Life.

रुकना ruknā

To stop, to halt, to stay, to stagnate, to stand.

plan

Plan.

परवाना parvānā

Moth.
(poetry) Lover, one who is attracted like a moth to a flame.
(Bābā) The soul that surrenders, sacrifices itself for God thus demonstrating his love for Him.

शान śhān

Magnificence, splendour, grandeur.

समीपता samīpatā

Nearness, proximity, contiguousness, contiguity, vicinity.

देहभान dēhbhān

Perception of the body, consciousness of the body, recollection of the body. (to be distinguished from dēh-abhimān 'considering oneself as the body' and body consciousness 'corporeal consciousness')

विजय vijay

Conquest, victory, triumph.

जमा करना jamā karnā

To collect, to accumulate, to amass, to gather together, to assemble, to heap, to store up, to lay by.
To add together, to add up, to sum up.
To deposit, to credit, to carry to credit or account.

emerge

To emerge.

शुरूआत śhurūāt

Beginnings.

उल्हना ulhanā

Complaint, twitting, reproach.

गुणा guṇā

Fold, times (suffixed to numerals to form multiplicatives; e.g. sau-gunā, 'a hundred-fold').
Multiplication.
The rule of multiplication.

भाषण bhāṣhaṇ

Speech, address.

nature

Nature.

अपवित्रता apavitratā

Uncleanness, impurity; unholiness.

बिना binā

Without, exclusive of, wanting, except (it may often be conveniently rendered by the Eng. neg. prefixes un-, in, or by the affix -less).

शुभ कामना śhubh kāmnā

Good desire, good wish.

विजयी vijayī

Conquering, victorious, triumphant.
A conqueror.

कहाँ न कहाँ kahā̃ na kahā̃

Indefinite repetitive form of कहाँ kahā̃ (where) : somewhere or other.

प्यार pyār

Love, affection, amour, amorous relationship.

merge

To merge.

पदमगुणा padamguṇā

A quadrillion times (1,000,000,000,000,000 times).

गुलाब gulāb

A rose.

स्वीकार svīkār

'Making one's own,' taking on one's self, assent, agreement, consent, acquiescence, acknowledgment, acceptance.

स्वमान svamān

Self-respect, self-esteem, self-honour.
Innate respect, innate esteem, innate honour.
(Bābā) True self-respect is that of acting for one's own benefit: true benefit is consistent with śhrīmat (the doctrine expounded in the murlis). So it’s about doing the right thing. It is also a respect that comes from within when we identify ourselves with our true nature, the inherent nature of the soul (as opposed to acquired nature).
(Bābā) Point of self-respect or title that Bābā gives us (to accept in one's heart to become strong).

खजाना khajānā

Treasure.
Treasury, repository.

अनुभूति anubhūti

Emotional experience, inner experience, realisation.

course

Course.

मूर्ति, मूर्त mūrti, mūrt

Idol, statue, image.

वाचा vāchā

Through speech.

right

Right.

मुक्ति mukti

Liberation, freedom; deliverance.
Final deliverance, salvation.

विशेष viśhēṣh

Special, specific, particular, distinctive, characteristic, typical.

घोड़ा ghōṛā

A horse.

might

Might.

programme

Programme.
(Bābā) Event.

प्रमाण pramāṇ

According to or conformably with.
Proof, evidence; verification; warrant.
Evidence (as to a matter).

practical

Practical.

पवित्रता pavitratā

Holiness, sanctity, purity.

order

Order.

युद्ध yuddh

War, warfare, battle, fight, fighting, combat, hostilities.

Random point

Wednesday 29 November 2023

The Gita is the number one scripture. The Shrimat Bhagawad Gita, the Mother Gita, is the jewel of all the scriptures. Now, who gave birth to the mother ? It is the Father who adopts the mother. Who spoke the Gita ? It would not be said that Christ adopted the Bible. The Bible that they study was created from the teachings spoken by Christ. Now, who gave the teachings of the Gita that were later made into the book that they study?