बेसमझ bēsamajh (hindi)
'sans compréhension'. Inintelligent, stupide.
Les enfants, vous comprenez toutes ces choses. Les insensés ne peuvent pas venir ici. Baba l'interdit strictement. Si une personne n'a pas la foi, ne la faites pas venir ici; elle ne comprendra rien. Commencez par lui donner les 7 jours de cours. La flèche peut transpercer quelqu'un en seulement deux jours. Si cela lui plait, elle ne lâchera pas. Elle dira: "Je veux étudier 7 jours de plus!" Vous comprendrez immédiatement que cette âme appartient à ce clan.
bēsamajh est composé du préfixe privatif bē 'sans' et samajh 'compréhension; jugement, sens'. Ce mot signifie donc 'sans compréhension', 'sans jugement', 'insensé', 'inintelligent, stupide'. Il est aussi le radical du verbe samajhnā. C'est le nom féminin correspondant au verbe.
samajhnā signifie 'comprendre, saisir, penser, considérer'.
Vous les enfants comprenez alors que les inintelligents ne doivent pas venir ici. Le Père l'interdit formellement. Si la personne n'est pas décidée, il ne faudrait jamais l'amener. Ils ne comprendront rien de toute façon. Donne avant le cours de 7 jours. En fait, la flèche touche quelqu'un en 2 jours. S'ils sont bien touchés, il y a peu de chance qu'ils partent après. Ils diront : « J'apprendrai encore 7 jours de plus ! » Tu comprendras rapidement que celui-ci fait parti de ce clan-ci.
तुम बच्चे समझते हो बेसमझ को तो यहाँ आना नहीं है ।
tum baccē (samajhtē hō) bēsamajh kō tō yahā̃ ānā nahī̃ hai .
vous - enfants - comprenez - inintelligent - à - alors - ici - venir - "ne pas|non" - faut .
Vous les enfants comprenez alors que les inintelligents ne doivent pas venir ici.
बाप की सख्त मना है ।
bāp kī sakhta manā hai .
père - de - strict - interdit - est .
Le Père l'interdit strictement.
निश्चय नहीं तो कभी नहीं ले आना चाहिए ।
niścay nahī̃ tō kabhī nahī̃ lē ānā cāhiē .
résolution - "ne pas" - alors - quelquefois - "ne pas" - prendre - venir - faudrait .
Si la personne n'est pas décidée, il ne faudrait jamais l'amener.
कुछ भी समझेंगे नहीं ।
kuch bhī samajhēṅgē nahī̃ .
"quelque chose" - aussi - comprendront - "ne pas" .
Ils ne comprendront rien de toute façon.
पहले तो 7 रोज़ का कोर्स दो ।
pahalē tō 7 rōz kā course dō .
avant - "en fait" - 7 - jour - de - cours - donne .
Donne avant le cours de 7 jours.
कोई को तो 2 रोज़ में भी तीर लग जाता है ।
kōī kō tō 2 rōz mē̃ bhī tīr lag (jātā hai) .
"quelqu'un" - à - "en fait" 2 - jour - dans - aussi - flèche - toucher - va .
En fait, la flèche touche quelqu'un en 2 jours.
अच्छा लग गया तो फिर छोड़ेंगे थोड़ेही ।
acchā lag gayā tō phir chōṛēṅgē thōṛēhī .
bien - toucher - allé - alors - après - abandonneront - "ne guère" .
S'ils sont bien touchés, il y a peu de chance qu'ils partent après.
कहेंगे हम 7 रोज़ और भी सीखेंगे ।
kahēṅgē ham 7 rōz (aur bhī) sīkhēṅgē .
diront - je - 7 - jour - "de plus" - apprendront .
Ils diront : "J'apprendrai encore 7 jours de plus !"
तुम झट समझ जायेंगे यह इस कुल का है ।
tum jhaṭ samajh jāyēṅgē yah is kul kā hai .
tu - rapidement - comprendre - iront - "celui-ci" - "ce..ci" - clan - de - est .
Tu comprendras rapidement que celui-ci fait parti de ce clan-ci.
बेसमझ bēsamajh (hindi)
'sans compréhension'. Inintelligent, stupide.
निश्चय نِسْچو niśhchay (sindhi)
Confiance, foi, certitude.
समझना samajhnā (hindi)
Comprendre.