half-caste signifie "métis", "dont les parents sont d'ethnies différentes", en particulier avec un parent anglais et l'autre indien.
śudra signifie "serviteur" la dernière des 4 classes ou castes des hindous, la caste la plus basse. Les intouchables sont encore plus bas mais ne sont pas considérés comme faisant parti de la société hindoue.
brāhmaṇ signifie "brahmane" la première des 4 classes ou castes des hindous, la caste la plus haute.
karmātīt signifie "libre du karma" ou "qui a réglé tous ses karmas".
vikarma signifie "mauvais karma".
buddhiyōg signifie "communion, dévotion de l'intellect, union intellectuelle".
Les hindous divisent la société en 4 classes :
- les brahmanes
- les princes-guerriers
- les marchands
- les serviteurs.
Ces 4 classes ou castes existent en même temps aujourd'hui. Normalement, on ne se marie pas entre castes différentes, Alors chaque caste peut être considérée comme une ethnie distincte.
Baba classe autrement. Il reprend ces 4 classes et en ajoute une : celle des divinités.
On a alors 5 classes ou castes, une pour chaque âge du cycle :
- divinité à l'âge d'or
- prince-guerrier à l'âge d'argent
- marchand à l'âge de cuivre
- serviteur à l'âge de fer
- brahmane à l'âge de la rencontre.
Nous sommes les véritables brahmanes ceux à la rencontre entre l'âge de fer et l'âge d'or. Donc une sorte de métis entre les ethnies des divinités et des serviteurs.
De par le corps, nous sommes encore des serviteurs. De par l'esprit, nous devenons comme des divinités.
En fait, quand on se considère comme l'âme, nous sommes purs et on peut être considéré comme brahmane. Nous sommes alors à l'âge de la rencontre.
Le reste du temps, ce sont nos vieux sanskars ou traits de personnalité qui dirigent nos actions et nous sommes alors des serviteurs. Nous retournons alors à l'âge de fer.
Nous apprenons donc à être brahmanes et c'est un apprentissage qui une fois terminé termine aussi le rôle de brahmane.
Alors l'âme est entière, pure et libre du karma. Elle retourne à la maison, dans le monde incorporel pour redescendre en tant que divinité juste après.
इस समय तुम हाफ कास्ट हो ।
is samay tum half caste hō .
ceci moment vous demi caste êtes .
En ce moment vous êtes des métis.
शुद्र से ब्राह्मण बन रहे हो ।
śudra sē brāhmaṇ (ban rahē hō) .
śudra de brāhmaṇ "êtes en train de devenir" .
Vous êtes en train de vous transformer de śudra en brāhmaṇ.
पूरा पवित्र , कर्मातीत पिछाड़ी में बनेंगे ।
pūrā pavitra , karmātīt (pichāṛī mē̃) banē̃gē .
entier pur , karmātīt "à l'heure de la fin" dans deviendrez .
Vous deviendrez entiers, purs et karmātīt à la fin.
पिछाड़ी में बुद्धियोग पूरा जम जायेगा और विकर्म सब भस्म हो जायेंगे ।
(pichāṛī mē̃) buddhiyōg pūrā (jam jāyēgā) aur vikarma sab bhasma (hō jāyēṅgē) .
"à l'heure de la fin" communion entière "se solidifiera" et vikarma tous cendres deviendront .
A la fin la communion se solidifiera et deviendra complète, les vikarmas seront réduits en cendres.
फिर भी यहाँ तुमको पावन नहीं कहेंगे क्योंकि शरीर पतित हैं ।
(phir bhī) yahā̃ tumkō pāvan nahī̃ kahē̃gē kyōṅki śarīr patit haĩ .
cependant ici "pour vous" pur "ne pas" diront "parce que" corps coupables sont .
Cependant ici on ne vous appellera pas purs parce que les corps sont encore coupables.
अभी पतित से पावन बन रहे हो ।
abhī patit sē pāvan (ban rahē hō) .**
"à ce moment précis" coupable de pur "êtes en train de devenir" .
En ce moment même, vous êtes en train de vous transformer de coupables en purs.
फिर सतयुग में शरीर भी पावन मिलेगा ।
phir satyug mē̃ śarīr bhī pāvan milēgā .
ensuite "âge de vérité" dans corps aussi pur "se trouvera" .
Ensuite à l'âge de vérité vous recevrez un corps pur.
पूरा पावन बन जायेंगे फिर यहाँ रह नहीं सकेंगे ।
pūrā pāvan (ban jāyēṅgē) phir yahā̃ (rah nahī̃ sakē̃gē) .
entier pur deviendrez après ici rester "ne pourrez pas rester" .
Une fois que vous deviendrez purs et entiers, vous ne pourrez pas rester ici.
जब आत्मा पवित्र हो जायेगी ।
jab ātmā pavitra (hō jāyēgī) .
quand âme pur deviendra .
Quand l'âme deviendra pure.
फिर तो 5 तत्व भी पवित्र हो जायेंगे ।
phir tō 5 tatva bhī pavitra hō jāyēṅgē .
ensuite alors 5 éléments aussi purs deviendront .
Ensuite les 5 éléments se purifieront aussi.