Il est fait mentions ici de 3 façons de classifier les gens.
kul signifie "race, caste, tribu, famille, maison, relations".
Le Père utilise ce mot pour désigner notre famille à différentes époques : śūdra à l'âge de fer et maintenant brāhmaṇ.
varṇa désigne la classe sociale. Les hindous en définissent 4 : brāhmaṇa brahmane, kṣatriya prince-guerrier, vaiśya travailleur et śūdra serviteur. Il définissent à partir de là de nombreuses castes.
Le Père place ces classes aux différents âges et rajoute la classe des divinités. Les 5 classes sociales sont donc : les brahmanes à l'âge de la rencontre (confluence), les divinités à l'âge d'or, les princes-guerriers ou nobles à l'âge d'argent, les travailleurs à l'âge de cuivre et les serviteurs à l'âge de fer.
guṇa désigne la qualité. Les hindous en définissent 3 : sattvaguna (sato) le Bien, rajoguna (rajo) la Passion et tamoguṇa (tamo) la Ténèbre.
Là encore, le Père place la qualité correspondante aux différents âges : satopradhan (sato prédominant) à l'âge d'or, sato à l'age d'argent, rajo à l'âge de cuivre et tamo ou tamopradhan à l'âge de fer. L'âge de la rencontre est spécial puisque l'on passe de la qualité tamopradhan à satopradhan.
हम शूद्र कुल में थी फिर अब ब्राह्मण कुल में आई हैं ।
ham śūdra kul mē̃ thī phir ab brāhmaṇ kul mē̃ (āī haĩ) .
je - śūdra - clan - dans - était - après - maintenant - brahmane - clan - dans - "suis venu" .
J'étais dans le clan des śūdra, maintenant je suis venu dans le clan des brahmanes.
यह भी तुम्हारा वर्ण है और कोई धर्म वालों के लिए यह वर्ण नहीं हैं ।
yah bhī tumhārā varṇa hai aur kōī dharm vālō̃ (kē liē) yah varṇa nahī̃ haĩ .
ceci - aussi - ta - "classe sociale" - est - autre - quelque - religion - "ceux des" - pour - "ce ..-ci" "classe sociale" "ne pas" - sont .
C'est aussi ta classe sociale, pour ceux d'une autre religion, ces classes sociales ne s'appliquent pas.
उन्हों के वर्ण नहीं होते ।
unhō̃ kē varṇa nahī̃ hōtē .
eux - de - "classe sociale" - "ne pas" - sont .
Ils n'ont pas de classes sociales.
उनका तो एक ही वर्ण है , क्रिश्चियन ही चले आते हैं ।
unkā tō ēk hī varṇa hai , kriściyan hī calē (ātē haĩ) .
"de ceux-là" - "en fait" - une - seule - "classe sociale" - est , chrétien - seul - avancé - viennent .
En fait, ils ont une seule classe sociale, ils viennent en chrétiens et progressent en chrétiens.
Note : Je ne suis pas très sûr de la deuxième partie de la phrase.
हाँ , उनमें भी सतो - रजो - तमो में आते हैं ।
hā̃ , unmē̃ bhī satō - rajō - tamō mē̃ (ātē haĩ) .
oui , "en eux" - aussi - Bien - Passion - Ténèbre - dans - viennent .
Oui, ils viennent aussi dans le Bien, la Passion et la Ténèbre
बाकी यह वर्ण तुम्हारे लिए हैं ।
bākī yah varṇa (tumhārē liē) haĩ .
reste - ces - "classe sociale" - "pour toi" - sont .
Le reste de ces classes sociales sont pour toi.
सृष्टि भी सतो - रजो - तमो में आती है ।
sr̥ṣṭi bhī satō - rajō - tamō mē̃ (ātī hai) .
Création - aussi - Bien - Passion - Ténèbre - dans - vient .
La Création aussi vient dans le Bien, la Passion et la Ténèbre.