रूहानी बाप की रूहानी बच्चों को नमस्ते rūhānī bāp kī rūhānī bachchō̃ kō namastē

Brouillon de définition

रूहानी बाप की रूहानी बच्चों को नमस्ते rūhānī bāp kī rūhānī bachchō̃ kō namastē (hindi) g.n. f.

Namastē du Père spirituel aux enfants spirituels.

Origine de la définition

बच्चा bachchā (hindi)

Enfant, gamin, bébé, nourrisson.
Inexpérimenté, immature.

बाप bāp (hindi)

Père.

का (hindi)

का désigne l'une des relations mentionnées ci-dessous entre un nom ou un pronom et un autre nom qui suit le premier. Si le nom qui suit est féminin (singulier ou pluriel), का se transforme en की ; s'il est masculin et pluriel, ou a une forme oblique, का se transforme en के.

को (hindi)

को est utilisé pour désigner :

नमस्ते namastē (sanskrit) int.

[«je te salue»] salutations ; bonjour, bienvenue ; bonsoir.

रूहानी روحاني rūhānī (arabe)

Spirituel.

Traduction usuelle

  1. Le Père Spirituel dit namaste aux enfants spirituels

Traduction proposée

  1. Namastē du Père spirituel aux enfants spirituels

Statistiques

Murlis du jour (et sakar originaux)

Fréquence globale : 1624

Nombre de murlis : 1623 sur 2091

Chercher les murlis où ce mot est utilisé.

Recherche sur plusieurs mots

avec ce mot.

ce mot à la recherche.

Date de création

jeudi 18 mai 2023