रूहानी rūhānī

रूहानी روحاني rūhānī (arabe)

Spirituel.

Définition complète

रूहानी روحاني rūhānī (arabe) adj.

  1. Spirituel.

Origine de la définition

रूहानी rūhānī (arabe)

  1. adj. spirituel.
  2. ~नियत spiritualisme.

Source

रूहानी rūhānī ru:ha:nī: (a) spiritual; ~नियत spiritualism.

Traduit du Dictionnaire Caturvedi (1970)

रूहानी روحاني rūhānī (arabe)

  1. adj. Ayant une âme ou un esprit
  2. Spirituel
  3. Concernant les anges ou les djinns
  4. n.m. Être spirituel
  5. Un ange
  6. Un djinn

Source

A روحاني rūḥānī (rel. n. fr. rūḥ), adj. Having a soul or spirit; spiritual; of or relating to the angels or the Jinn; — s.m. Spiritual being; an angel; a Jinn.

Traduit du Dictionnaire Platts (1884)

Traduction usuelle

  1. spirituel

Traduction proposée

  1. spirituel

Statistiques

Murlis du jour (et sakar originaux)

Fréquence globale : 2733

Nombre de murlis : 903 sur 1611

Chercher les murlis où ce mot est utilisé.

Avyakts

Fréquence globale : 1467

Nombre de murlis : 465 sur 1098

Chercher les avyakts où ce mot est utilisé.

Date de création

mercredi 13 mai 2020

Points mentionnant la définition

vendredi 28 août 2020

Vous étudiez maintenant cette éducation. On l'appelle l'éducation spirituelle, la connaissance spirituelle. Personne n'en connaît le sens. Seul le Père est appelé l'Océan de connaissance. Il est le Père Spirituel empli de connaissance. Le Père parle aux âmes. Les enfants, vous comprenez que le Père vous enseigne. C'est la connaissance spirituelle. "La connaissance Ruhani" est la connaissance spirituelle. Les enfants, vous savez que le Père Suprême, l'Âme Suprême, est un point et qu'Il vous enseigne. Nous, les âmes, étudions. Ne l'oubliez pas. Nous, les âmes, donnons aux autres âmes la connaissance que nous avons reçue. Il ne peut y avoir de souvenir que si vous êtes conscients de l'âme et que vous vous souvenez du Père.

jeudi 8 décembre 2022

C'est l'amour spirituel des âmes pour l'Âme Suprême. Seule l'Âme Suprême est le Bien Aimé du monde entier. Il est le Bien Aimé de toutes les âmes, et tout le monde L'appelle.
Dans le monde, les amoureuses et les bien-aimés sont physiques; l'amour qu'ils ont l'un pour l'autre est aussi physique. Le vôtre est spirituel.
Tout en travaillant, les amoureux et amoureuses ne cessent de se souvenir l'un de l'autre. Les amoureuses spirituelles se souviennent de Moi dont vous vous êtes souvenus pendant ½ cycle. À présent, Je suis venu pour vous rencontrer.