शरीर śharīr

शरीर śharīr (sanskrit)

Corps humain, corps.

Brouillon de définition

शरीर śharīr (sanskrit) n. m.

Corps humain, corps, physique.
phil. [vedānta] le corps physique périssable, l'un des 3 corps formé par les 5 enveloppes [kośa] de l'âme

Origine de la définition

शरीर śarīr (sanskrit)

n.m. Corps, physique. 
adj. Espiègle.
—और आत्मा corps et âme.

शरीर śarīra shari:r (nm) body, physique; (a) mischievous; —और आत्मा body and soul.

शरीर śarīra (sanskrit)

m. n. corps humain, personne ; vie
phil. [vedānta] le corps physique périssable, l'un des 3 corps formé par les 5 enveloppes [kośa] de l'âme ; cf. kāraṇa, sūkṣma, sthūla
f. śarīrā ifc. corps de <iic.>.

Traduction usuelle

  1. corps

Traduction proposée

  1. corps

Statistiques

Murlis du jour (et sakar originaux)

Fréquence globale : 5849

Nombre de murlis : 1306 sur 1611

Chercher les murlis où ce mot est utilisé.

Avyakts

Fréquence globale : 1171

Nombre de murlis : 495 sur 1098

Chercher les avyakts où ce mot est utilisé.

Recherche sur plusieurs mots

avec ce mot.

ce mot à la recherche.

Date de création

lundi 17 août 2020

Points mentionnant la définition

lundi 17 août 2020

L’un est le père physique, et l’autre est le Père spirituel qui est au-delà de ce monde. L’un est le père d’un corps, et l’autre est le Père des âmes.

samedi 19 juin 2021

Les âmes, maintenant vous êtes conscientes de votre religion originelle : Moi, l’âme, je fais fonctionner ce corps. Ceci est le véhicule de l’âme. De même que le Père conduit ce véhicule, vous aussi les âmes, vous conduisez un véhicule (le corps).

lundi 30 août 2021

C'est l'âme qui étudie et qui agit, qui commet des péchés à travers le corps et c'est pourquoi on dit "âme impure" ou "âme pécheresse". C'est l'âme qui fait tout. En ce moment, tous les êtres humains sont conscients du corps. Au lieu de considérer qu'ils sont des âmes, ils pensent: Je suis untel et je fais ce travail. Telle personne est colérique et vicieuse. Ils mentionnent le nom qui a été donné au corps. On appelle cela le monde de la conscience du corps, le monde de la descente.

mardi 1 février 2022

On ne peut le savoir que par l’intermédiaire une personnalité humaine, dans laquelle peut entrer le Père Suprême, l'Âme Suprême. Les âmes incorporelles entrent dans des personnalités corporelles (des corps). Même si les animaux ont une âme eux aussi, il n'y a pas de louange pour eux. De quelle personnalité se souvient-on? De Shiv Baba Incorporel. Tant qu'Il n'entre pas dans une personnalité, Il ne peut rien faire. Tant qu'une âme n'a pas reçu de personnalité (un corps), elle ne peut pas jouer son rôle. La louange n'est pas que pour la personnalité. Il y a une louange pour la personnalité (le corps) quand une âme entre en elle.

lundi 21 février 2022

Nous les âmes, nous quittons un corps pour en prendre un autre, afin de jouer notre rôle. Shiv Baba est sans image; il n’a pas d'image à Lui. Vous, vous avez votre propre image (corps). Vous parlez. Le Père dit: Je n’ai jamais d’image. Brahma, Vishnou et Shankar ont des images subtiles, alors que Moi, Je suis sans image. Les âmes, vous êtes aussi avec Moi dans le monde au-delà du son. Baba, qui est sans image, vient ici pour nous donner cette Connaissance.

lundi 2 mai 2022

On se souvient de l'établissement à travers Prajapita Brahma. La région subtile est le monde des anges. On n'y trouve ni chair ni os. Là-bas, il y a des corps subtils, tout blanc, comme des fantômes. Une âme qui n’a pas de corps disponible continue d’errer. Vous pouvez voir la forme d’ombre d’un corps, mais vous ne pouvez pas l'attraper.

samedi 24 décembre 2022

C'est l'âme qui ressent de la peine lorsqu'elle est dans un corps. Dharamraj donnera également une punition en vous faisant adopter un corps. L'âme sent qu'elle est en train de recevoir une punition. C'est pourquoi on dit : Âme pécheresse, Âme charitable. On ne dit pas : un corps pécheur, un corps charitable. Les sannyasis disent que l'âme est immunisée de l’effet de l'action et que c'est son corps qui accumule des péchés.

lundi 24 avril 2023

Quand vous parlez en regardant le corps, l'âme n'entend pas. Commencez par les avertir : Je suis en train de parler à l'âme. L'âme n'est ni masculine, ni féminine. L'âme est distincte. Les termes masculin et féminin se rapportent au corps. On dit que Brahma et Saraswati sont masculin et féminin. Shankar et Parvati sont masculin et féminin, mais Shiv Baba n'est ni masculin ni féminin.